בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
▪▪תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
תרגומים מבוקשים
חיפוש
שפת המטרה יוונית
חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה
תוצאות 21 עד 34 מ קרוב ל34
<<
הקודם
1
2
75
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
Boa tarde,Me chamo Michael e moro no ...
Boa tarde,
Me chamo Michael e moro no Brasil. É um grande prazer poder conversar com você.
תרגומים מבוקשים
יוונית
107
שפת המקור
Ïγαίνειν μÎν άÏιστον άνδÏί θνητώ, δεÏτεÏον δÎ...
Ïγαίνειν μÎν άÏιστον άνδÏί θνητώ,
δεÏτεÏον δΠκαλόν φÏαν γενÎσθαι,
Ï„ÏŒ Ï„Ïίτον δΠπλουτείν άδολως,
και Ï„ÎταÏτον ήβάν μετά τών φίλων
תרגומים מבוקשים
יוונית
96
שפת המקור
Οκόσα φάÏμακα ουκ ιήται, σίδηÏος ιήται· Όσσα...
Οκόσα φάÏμακα ουκ ιήται, σίδηÏος ιήται· Όσσα σίδηÏος ουκ ιήται, Ï€Ï…Ï Î¹Î®Ï„Î±Î¹Â· όσσα δε Ï€Ï…Ï Î¿Ï…Îº ιήται ταÏτα χÏη νομίζειν ανίητα
תרגומים מבוקשים
יוונית
40
שפת המקור
A corrente do rio do tempo. Tudo flui como um rio.
A corrente do rio do tempo. Tudo flui como um rio.
Baseado no pensamento do filósofo grego Heráclito, desejo traduzir essas duas frases para o grego antigo, por meio do qual ele escreveu seu pensamento. A palavra "corrente", no caso refere-se às águas que correm num rio, riacho.
תרגומים מבוקשים
יוונית
45
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
ვრჩჰებით სáƒáƒ§áƒáƒ თველáƒáƒ¡ áƒáƒ§ xáƒáƒ› ფáƒáƒ—áƒáƒ რსáƒáƒ§áƒáƒ თველრგვáƒáƒ§áƒ•áƒ¡
ვრჩჰებით სáƒáƒ§áƒáƒ თველáƒáƒ¡ áƒáƒ§ xáƒáƒ› ფáƒáƒ—áƒáƒ რსáƒáƒ§áƒáƒ თველრგვáƒáƒ§áƒ•áƒ¡
<edit> Before edit : "vrchebit saqartvelos aq xom patara saqartvelo gvaqvs" <:edit>
תרגומים מבוקשים
יוונית
325
שפת המקור
ΣτÏουθίου
ΣτÏουθίου δΠποτε διωκομÎνου ὑπὸ á¼±ÎÏακος καὶ εἰσπηδήσαντος εἰς τοὺς κόλπους αá½Ï„οῦ, καταψήσας μεθῆκεν, εἰπὼν τὸν ἱκÎτην δεῖν μὴ á¼ÎºÎ´Î¹Î´ÏŒÎ½Î±Î¹. σκωπτόμενος ὑπὸ Βίωνος οá½Îº ἔφη αá½Ï„á¿· ἀποκÏινεῖσθαι· μηδὲ Î³á½°Ï Ï„á½´Î½ Ï„Ïαγῳδίαν ὑπὸ τῆς κωμῳδίας σκωπτομÎνην ἀποκÏίσεως ἀξιοῦν. Ï€Ïὸς δὲ τὸν μήτε μουσικὴν μήτε γεωμετÏίαν μήτε ἀστÏονομίαν μεμαθηκότα, βουλόμενον δὲ παÏ’ αá½Ï„ὸν φοιτᾶν, ποÏεÏου, ἔφη· λαβὰς Î³á½°Ï Î¿á½Îº ἔχεις φιλοσοφίας.
תרגומים מבוקשים
יוונית
136
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
vỠrồi chúng ta cùng mần nhé
để từ từ mình post hết hình cho coi
bay h minh chuyen wa muon lam phium nhiu hon
vỠrồi chúng ta cùng mần nhé
PHU` DUNG WA CAI NAY MA SLO MOW THI THOI RPOI
תרגומים מבוקשים
יוונית
394
שפת המקור
á¼á½°Î½ μὲν Î³á½°Ï ÎºÎ¿Î»Î¬Î¶Î·Ï„Îµ τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται...
á¼á½°Î½ μὲν Î³á½°Ï ÎºÎ¿Î»Î¬Î¶Î·Ï„Îµ τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται ὑμῖν οἱ νόμοι καλοὶ καὶ κÏÏιοι, á¼á½°Î½ δ᾽ ἀφιῆτε, καλοὶ μÎν, κÏÏιοι δὲ οá½ÎºÎτι. 37 βοÏλομαι δÎ, á½¥ÏƒÏ€ÎµÏ á½‘Ï€ÎµÎ¸Îμην, á¼Ï€ÎµÎ¹Î´á½´ πεÏὶ τῶν νόμων εἴÏηκα, πάλιν τὸ μετὰ τοῦτο ἀντεξετάσαι τοὺς Ï„Ïόπους τοὺς ΤιμάÏχου, ἵν᾽ εἰδῆτε ὅσον διαφÎÏουσι τῶν νόμων τῶν ὑμετÎÏων. δÎομαι δ᾽ ὑμῶν, ὦ ἄνδÏες Ἀθηναῖοι, συγγνώμην ἔχειν, á¼á½°Î½ ἀναγκαζόμενος λÎγειν πεÏὶ á¼Ï€Î¹Ï„ηδευμάτων φÏσει μὲν μὴ καλῶν, τοÏτῳ δὲ πεπÏαγμÎνων, á¼Î¾Î±Ï‡Î¸á¿¶ τι ῥῆμα εἰπεῖν á½… á¼ÏƒÏ„ιν ὅμοιον τοῖς á¼”Ïγοις τοῖς ΤιμάÏχου.
תרגומים מבוקשים
יוונית
339
שפת המקור
ÎœÏθος του Αισώπου
Ἀγαθὰ καὶ κακά.
Ὑπὸ τῶν κακῶν Ï„á½° ἀγαθὰ á¼Î´Î¹ÏŽÏ‡Î¸Î· ὡς ἀσθενῆ ὅντα: εἰς οá½Ïανὸν δὲ ἀνῆλθεν. Τὰ δὲ ἀγαθὰ á¼ Ïώτησαν τὸν Δία πῶς εἶναι μετ᾿ ἀνθÏώπων. Ὁ δὲ εἶπεν <μὴ> μετ᾿ ἀλλήλων πάντα, ἓν δὲ καθ᾿ ἓν τοῖς ἀνθÏώποις á¼Ï€ÎÏχεσθαι. Διὰ τοῦτο Ï„á½° μὲν κακὰ συνεχῆ τοῖς ἀνθÏώποις, ὡς πλησίον ὄντα, á¼Ï€ÎÏχεται, Ï„á½° δὲ ἀγαθὰ βÏάδιον, á¼Î¾ οá½Ïανοῦ κατιόντα.
á½Ï„ι ἀγαθῶν μὲν οá½Î´Îµá½¶Ï‚ ταχÎως á¼Ï€Î¹Ï„υγχάνει, ὑπὸ δὲ τῶν κακῶν ἕκαστος καθ᾿ ἑκάστην πλήττεται.
Γεια σας,θα παÏακαλοÏσα να γίνει μετάφÏαση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κειμÎνου στα νÎα ελληνικά. Είναι Îνας από τους μÏθους του Αισώπου και από Ï€Ïοσωπικό ενδιαφÎÏον θÎλω να γνωÏίσω ποιο είναι το δίδαγμά του. Έχω κοιτάξει στο διαδίκτυο και δεν υπάÏχει κάποια απόδοση στη νÎα ελληνική. ΕυχαÏιστώ Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎº των Ï€ÏοτÎÏων!
תרגומים מבוקשים
יוונית
145
שפת המקור
Contradictione involvitur, cum syllogismos...
Contradictione involvitur, cum syllogismos respuit; syllogismis, qui photianam thesim propugnant, etiam necessitatis vim, contrariis autem ne probabilitatem quidem tribuit.
תרגומים מבוקשים
יוונית
120
שפת המקור
Modus autem agendi cum ipso talis erat, ut...
Modus autem agendi cum ipso talis erat, ut consiliis primum innocuis, dein suasionibus et dissuasionibus,tandem aperta contradictione uteretur
Αποτελεί απόσπασμα από τη βιογÏαφία του Îείλου Καβάσιλα
תרגומים מבוקשים
יוונית
344
שפת המקור
ΣΤΡΕΨΙΑΔΗΣ Ἰοὺ ἰού· ὦ Ζεῦ βασιλεῦ, τὸ χÏῆμα τῶν...
ΣΤΡΕΨΙΑΔΗΣ
Ἰοὺ ἰού·
ὦ Ζεῦ βασιλεῦ, τὸ χÏῆμα τῶν νυκτῶν ὅσον·
ἀπέÏαντον. Οá½Î´á½³Ï€Î¿Î¸á¾¿ ἡμέÏα γενήσεται ;
Καὶ μὴν πάλαι γ᾿ ἀλεκτÏυόνος ἤκουσ᾿ á¼Î³á½½.
Οἱ δ᾿ οἰκέται ῥέγκουσιν. Ἀλλ᾿ οá½Îº ἂν Ï€Ïὸ τοῦ.
Ἁπόλοιο δῆτ᾿, ὦ πόλεμε, πολλῶν οὕνεκα,
ὅτ᾿ οá½Î´á½² κολάσ᾿ ἔξεστί μοι τοὺς οἰκέτας.
Ἀλλ᾿ οá½Î´á¾¿ ὠχÏηστὸς οὑτοσὶ νεανίας
á¼Î³Îµá½·Ïεται τῆς νυκτός, ἀλλὰ πέÏδεται
á¼Î½ πέντε σισύÏαις á¼Î³ÎºÎµÎºÎ¿Ïδυλημένος.
Ἀλλ᾿ εἰ δοκεῖ, ῥέγκωμεν á¼Î³ÎºÎµÎºÎ±Î»Ï…μμένοι.
תרגומים מבוקשים
יוונית
133
שפת המקור
(دڵ)ت شایانی زۆر شتەلەبەرئەوە ...
(دڵ)ت شایانی زۆر شتە
لەبەرئەوە بیÙرۆشە بەگران
نەك بە ئەوەی کە دەیکڕێت
بەڵکو بەوەی کە هەمووشتێك دەکات
تا بەدەستی بهێنێت !
وەرگێڕان لە یۆنانی یەوە / بەختیار
תרגומים מבוקשים
יוונית
150
שפת המקור
ΛÏκου δÏυμὸν ἔτι ὀνομάζουσιν ἔνθα á¼ÎºÎ¬Î¸Î·Ïε τοὺς...
ΛÏκου δÏυμὸν ἔτι ὀνομάζουσιν ἔνθα á¼ÎºÎ¬Î¸Î·Ïε τοὺς μÏστας. καὶ ὅτι μὲν δÏυμός á¼ÏƒÏ„ιν á¼Î½ τῇ γῇ ταÏτῃ ΛÏκου καλοÏμενος, Ῥιανῷ Ï„á¿· ΚÏητί á¼ÏƒÏ„ι πεποιημÎνον
Ï€Î¬Ï Ï„Îµ Ï„Ïηχὺν Ἐλαιὸν á½‘Ï€á½²Ï Î´Ïυμόν τε ΛÏκοιο:
תרגומים מבוקשים
יוונית
<<
הקודם
1
2